La fiction migliore tradotta è una di quelle categorie quasi impossibili da restringere, in parte a causa dell'infinita libreria di titoli che copre - e in parte solo perché la finzione tradotta è ovunque in questo momento. Il popolaredel momento, Asako YuzukiBurro, è giapponese. Edizioni di Fitzcarraldo, l'editore indie preferito di ogni letteratura, ha costruito la sua reputazione su lavori tradotti, in particolare dall'Europa. È anche una delle nicchie meno soffocanti della letteratura: una recentestudioDalla Booker Prize Foundation ha scoperto che il mercato del Regno Unito per la narrativa tradotta è molto più giovane di quella per la finzione in generale, con quasi la metà di tutti i clienti di età inferiore ai 35 anni.
Non sorprende che streamer piacciastanno sempre più guardando oltre il materiale di origine in lingua inglese, come alcuni degli esempi seguenti dimostrano. Ma non si tratta solo di saltare sull'ultima voltatendenza. Leggere libri al di fuori della solita sfera anglo-americana è un ottimo modo per conoscere le preoccupazioni, le controversie e le abitudini sociali di altri paesi. In un mondo in cui in lingua spagnolaè inarrestabile, ad esempio, la letteratura latinoamericana dovrebbe probabilmente essere alla tua agenda. Prendi i tuoi interni ISPO (e gusto in pasticcini) dalla Scandinavia? Raccogli un romanzo nordico. L'Eastern Europe è il tuo nuovo hotspot della città? Entra negli scrittori della regione. La fiction migliore tradotta offre cosmopolitismo a prezzo ridotto; un'escursione straniera senza il biglietto aereo. Ecco alcune scelte migliori.
Il leopardoDi Josa's Graven
Spesso citato come non solo uno dei migliori italianiDi tutti i tempi, ma uno dei migliori romanzi di sempre,Il leopardoè ora oggetto di una mini-serie netflix lucida. Il materiale di origine vale assolutamente il tuo tempo: impostato a metà 19th-Cence Sicilia sull'orlo dell'unificazione italiana, segue un vecchio e astuto aristocratico il cui mondo viene rovesciato intorno a lui. Il più grande dei temi - amore, potere, identità nazionale e il resto - sono tutti trattati in modo sbalorditivo. Non penserai mai più alla Sicilia o all'Italia allo stesso modo.
La mia lotta 1Di Karl Ove Knausgaard
Questo è il primo volume di una serie amata dai frammenti letterari che racchiudono la tote, ma non lasciarti scoraggiare.La mia lottaè uno degli esempi straordinari di autofzione, il che significa che puoi aspettarti un sacco di riflessioni di Knausgaard su cosa significhi essere moderatamente riusciti scrittori di narrativa scandinava. Questi sono molto più avvincenti di quanto suonino - l'interiorità diventa quasi ipnotica - e il primo volume si occupa anche della relazione del narratore con il suo. Se ti piace, c'è molto di più da dove proviene: più di 3.000 pagine, in effetti.
Carodi Colette
Prima che ci fosseE Madonna, c'era Colette: una scrittrice francese la cui fama significava che aveva solo mezzo nome per essere riconoscibile. Altre pioniere includevano essere la prima donna intellettuale francese ad ottenere un funerale statale e una serie di relazioni più o meno aperte con le donne nei primi anni dei 20thsecolo.Caroè una storia sontuosa e sensuale del rapporto tra Léa de Lonval, un ex cortigiano di mezza età, e Fred Peloux, che è un quarto di secolo più giovane di lei. Il romanticismo del gap di età raramente è stato così chic-e c'è un sequel,La fine di Chéri, pure.
L'empusiumdi Olga Tokarczuk
Olga Tokarczuk della Polonia ha vinto il premio Nobel in letteratura e podcast- Chi altro ha quella gamma? In tutta serietà: Tokarczuk è uno dei romanzieri più costantemente brillanti che attualmente lavorano, ed è una testimonianza dell'appetito in via di sviluppo per la narrativa tradotta che possiamo leggere il suo lavoro in inglese senza troppo ritardo. Prendi il suo ultimo libro,L'empusium, pubblicato nel 2022 in polacco e 2024 qui. È ambientato in un resort per la salute di montagna nei confini tedeschi-poli, poco prima dello scoppio della prima guerra mondiale-ma il gruppo di giovani malati che seguiamo affrontiamo una minaccia più immediata, sotto forma di una strana presenza soprannaturale che si nasconde nei boschi circostanti. In parte omaggio letterario, in parte orrore - e molto buono.
Anna Kareninadi Leo Tolstoy
Senza dubbio non avrai solo sentito parlare di questo, ma del suo incessantemente citato: "Le famiglie felici sono tutte uguali; ogni famiglia infelice è infelice a modo suo." Per favore: conosci anche il resto del romanzo. È un classico sacro per una ragione, ancorata da una delle più grandi storie d'amore della letteratura, ma con molta digressione nella politica russa contemporanea e domande senza tempo di filosofia e moralità. E sebbene sia lungo, non è affatto vicinoGuerra e pace.
Tutti i nostri ieriDi Natalia Ginzburg
Come impostazione per la finzione, metà 20th-Century Italia è più o meno sinonimo di Elena FerranteRomanzi napoletani. Per quanto siano buoni, ci sono anche altri grandi operatori in quel territorio: in particolare Natalia Ginzburg, scrittrice e attivista di sinistra il cui marito è stato torturato e ucciso dal regime fascista italiano nel 1944.Tutti i nostri ieri- Amato da, tra gli altri,, che ha scritto un'introduzione alla sua più recente edizione inglese-è una saga grandangolare sulle famiglie italiane riunite dal matrimonio, che durano la lunghezza del paese mentre si avvicina la seconda guerra mondiale.
Corpi celestiDi Jokha Alharthi
Corpi celestiÈ stato il primo romanzo arabo a vincere il premio internazionale Booker nel 2019 - e non proviene da uno dei paesi arabi più grandi, ma dall'Oman, un piccolo stato del Golfo nei titoli molto meno dei suoi vicini. Il romanzo, scritto dall'accademico Jokha Alharthi, segue tre sorelle i cui matrimoni li portano in luoghi molto diversi socialmente e geograficamente, così come la trasformazione della stessa Oman dalla tradizione alla modernità ad alto reddito nei decenni dal 1970. Un ottimo posto dove iniziare se stai cercando di entrare nella fiction del Medio Oriente.
Tutti silenziosi sul fronte occidentaleDi Erich Maria Remarque
Scritto da Erich Maria Remarque, la cui esperienza di combattimento ha informato fortemente il contenuto, questo grande romanzo contro la guerra segue un gruppo di giovani volontari entusiasti per l'esercito tedesco all'inizio della prima guerra mondiale. Il loro entusiasmo e la giovinezza non durano, poiché l'orrore della guerra sostiene molti del loro numero e morde emotivamente il resto. Ha venduto milioni di copie negli anni successivi alla sua pubblicazione nel 1929, prima di essere vietato e bruciato sistematicamente dal regime nazista. Da allora, la risonanza del libro lo ha reso un argomento maturo per gli adattamenti, con il, diretto da Edward Berger per Netflix, vincendo il 2023Per il miglior film.
Cento anni di solitudineDi Gabriel Garciía.
Non una raccomandazione sotto il radar, questa, ma a volte le scelte ovvie sono le migliori. L'epopea realista magica di Gabriel García Márquez non è proprio di questa terra, con i suoi personaggi - generazioni successive di una remota città della giungla chiamata Macondo - spesso visitata da fantasmi ed eventi soprannaturali. Una straordinaria letteraria nella nazione d'origine della Columbia di García Márquez, ma anche in America Latina e in effetti nel mondo. Ancora una volta, questo è stato oggetto di un adattamento di Netflix di grande budget, ma pochi pezzi di cultura di qualsiasi tipo possono eguagliare la brillantezza di Technicolor del testo originale.
NevicareDi Oran Cumm
Orhan Pamuk potrebbe essere il preiminale scrittore della Turchia, con milioni di vendite di libri e un premio Nobel in letteratura al suo attivo.NevicareNon è il suo romanzo più noto, ma è uno dei suoi più intriganti, in parte a causa della sua ambientazione nell'estrema città nord-orientale di Kars-quasi lontano da Istanbul e nei resort mediterranei del paese che è possibile ottenere. La neve pesante ha bloccato tutti i viaggi dentro e fuori dalla città, ma le temperature di congelamento non impediscono un conflitto tra gruppi secolari e islamisti di diventare violenti. Un'opera di bellezza fredda.